Gazlı meşrubatlar, tüm dünyada farklı şekilde İngilizce kelimelerle anlatılıyor. Amerika’da soda olarak bilinen gazoz, Avrupa’da Lemonade olarak biliniyor. Türkiye’de ise bize has olan gazoz karşılığı fransızcadan gelmekte ve gaez aux / gazlı su anlamında kullanılıyor. Türkiye’nin içecek ihracat şampiyonu olan Uludağ İçecek markası da bugün Türkiye’ye gelen 40 milyon turisti hedefleyerek bir ilke imza attı.
TURİSTLER İÇİN İNGİLİZCE ALT YAZILI AMBALAJ
Uludağ Gazoz yeni ambalajında kendisini anlatırken şu kelimeleri seçti! “1930 yılından beri orijinal”, “unique” (eşşiz), “clear sparkling” (şeffaf, gazlı),” fruit flavoured” (meyve aromalı) ve “refreshing” (serinletici). Yeni ambalajlarla birlikte artık turistlere buz gibi Uludağ gazozunun ne olduğunu sözlü olarak İngilizce anlatmaya gerek kalmayacak.
Uludağ İçecek Türk, “Efsane Uludağ Gazoz” için ingilizce metinlerle hazırlanan ambalajlarıyla, yabancı turistleri 112 yıllık Türk markasının benzersiz tadıyla tanıştırmayı hedeflerken, ihracat yaptığı ülke ve ulaştığı müşteri sayısını arttırmak üzere çalışmalarını aralıksız sürdürüyor.